12 And when he[a] heard it,[b] he said, “Those who are healthy do not have need of a physician, but those who are sick.[c] 13 But go and[d] learn what it means, “I want mercy and not sacrifice.”[e] For I did not come to call the righteous, but sinners.”

On Fasting

14 Then the disciples of John[f] approached him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but your disciples do not fast?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 9:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  2. Matthew 9:12 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Matthew 9:12 Literally “having badly”
  4. Matthew 9:13 Here “and” is supplied because the previous participle (“go”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 9:13 A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 12:7)
  6. Matthew 9:14 That is, John the Baptist